Vai ai contenuti

Precauzioni e informazioni legali


 

 


⬇️ multi ⬇️

BellaBambi® Cups

Attenzione

Questo apparecchio non è destinato all'uso da parte di persone (compresi i bambini) con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali, o con mancanza di esperienza e/o conoscenza, a meno che non abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio da una persona responsabile della loro sicurezza. I bambini devono essere sorvegliati per assicurarsi che non giochino con l'apparecchio. Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire dagli 8 anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi.

Application and principle

Caricamento dell'immagine:

Stringa insieme, indossa e lascia andare. Puoi tirare la ventosa sulla pelle o lasciarla in posizione.

Se trova scomoda l'applicazione, stringi BellaBambi® con meno forza o usa un'intensità più morbida. Presta sempre attenzione al suo benessere!

ATTENZIONE:
Non utilizzare BellaBambi® in modo statico in un punto per più di 20 secondi, per evitare di segnare la pelle. L'applicazione statica sul viso è completamente esclusa.

Do not use on:

Capezzoli, genitali, ano, occhi (palpebre), labbra e cavità orale, linfonodi, ascella e zona inguinale.

Utilizza solo dopo aver consultato un medico per

Pregnancy, acute wounds, open wounds, inflammations, varicose veins, tendency to bruising, ulcers caused by diabetes and vascular diseases, irritable skin diseases such as psoriasis or urticaria, anticoagulant drug therapies, tumors, Sudeck's disease, and all acute and unclear diseases.

Cleaning and storage

BellaBambi® è molto facile da pulire in lavastoviglie o a mano con acqua saponata delicata. Dopo l'asciugatura, trattalo con un disinfettante adatto al silicone (senza propanolo, derivati del fenolo o alchilammine (glucoprotamina)). Nota bene: se BellaBambi® è molto sporco, puoi anche bollirlo, proprio come un ciuccio per bambini. Per farlo, metti BellaBambi® in una pentola pulita, coprilo completamente con acqua e fallo bollire per almeno cinque minuti.
I bambini non devono pulire la tazza senza supervisione.
Puoi trovare i detergenti e i disinfettanti adatti su www.bellabambi.de

Raccomandazioni

Per alcune applicazioni, è utile un olio per favorire la lubrificazione. BellaBambi® può anche essere abbinato al fluido ialuronico, alle creme contro la cellulite o alle lozioni per il corpo.

Garanzia

Offriamo una garanzia del produttore di due anni su tutte le tazze. La preghiamo di notare che questo vale solo se si utilizzano esclusivamente i prodotti di combinazione e di pulizia raccomandati dal produttore.
Può trovare le condizioni di garanzia qui:
www.bellabambi.de/garantie


BellaBambi® multi

Grazie per il suo acquisto
Congratulazioni per il suo acquisto di BellaBambi® multi. Ora dispone di un prodotto universalmente applicabile e durevole per la cura e il benessere. Le ventose e il tubo di collegamento sono delicati sulla pelle e sono prodotti esclusivamente in Germania. Per massimizzare il successo e il piacere del suo nuovo prodotto il più a lungo possibile, la preghiamo di leggere attentamente queste istruzioni per l'uso.
Grazie mille!
Il suo team BellaBambi®

Caricamento dell'immagine:

Descrizione del

1. Intensity regulator
2. Flexible hose fitting
3. Power on/off button

Explanation of symbols

AVVERTENZA Avvertenza sul rischio di lesioni o pericolo per la salute

ATTENZIONE Istruzioni di sicurezza per i possibili danni al dispositivo/accessori

Reference to important information

Utilizzo solo in locali chiusi

Dispositivo di protezione isolato di classe di protezione II

Non è adatto ai bambini di età inferiore ai tre anni

Purpose and principle

Con BellaBambi® multi puoi regalarti o regalare agli altri un massaggio rilassante a pressione negativa. I massaggi possono avere un effetto rilassante o stimolante e sono spesso utilizzati per trattare tensioni, aderenze, dolori e affaticamento nei settori della bellezza, del benessere e dello sport.
BellaBambi® multi è destinato all'uso esterno sotto forma di massaggio a vuoto di singole parti del corpo umano. Non è un prodotto medico, non deve essere utilizzato per scopi terapeutici e non può sostituire un trattamento medico.

Non usare BellaBambi® multi in queste circostanze:

  • Gravidanza a rischio
  • lesioni cutanee, difetti della pelle e infiammazioni cutanee (ad esempio, abrasioni, ulcere, scottature solari)
  • Tendenza al sanguinamento o persone con disturbi della coagulazione del sangue
  • Malattie dei vasi sanguigni e linfatici
  • Cancro della pelle
  • Non usare BellaBambi® su:

◦ Occhi e palpebre, canale uditivo, labbra e cavità orale
◦ Capezzoli e organi genitali
◦ Ano

  • Allergie note al materiale del prodotto e ai componenti accessori

Utilizza BellaBambi® multi solo dopo un esame completo delle circostanze in caso di: gravidanza, malattia di Sudeck, cancro e malattie tumorali, tendenza al sanguinamento e disturbi della coagulazione del sangue, assunzione di farmaci anticoagulanti, malattie della pelle irritabili (ad esempio psoriasi, orticaria), nonché tutte le malattie non chiare.

Utilizza BellaBambi® multi solo dopo un esame completo delle circostanze in caso di: gravidanza, malattia di Sudeck, cancro e malattie tumorali, tendenza al sanguinamento e disturbi della coagulazione del sangue, assunzione di farmaci anticoagulanti, malattie della pelle irritabili (ad esempio psoriasi, orticaria), nonché tutte le malattie non chiare.If your skin reacts sensitively to the application (for example, rapid bruising, redness, or persistent itching) or if you experience general discomfort and pain, stop immediately and consult a doctor.

If BellaBambi® is left on site, please consider our empirical values on how the skin may react with medium absorbency:

Pelle sensibile

Punto di pressione: a ≈ 1-2 min
Arrossamento: a ≈ 2-3 min
Segno di coppettazione: a ≈ 5 min

Pelle normale

Punto di pressione: a ≈ 2 min
Arrossamento: a ≈ 4 min
Segno di coppettazione: a ≈ 7 min

Pelle robusta

Punto di pressione: a ≈ 5 min
Arrossamento: a ≈ 7 min
Segno di coppettazione: a ≈ 9 min

*I segni di coppettazione non devono essere confusi con gli ematomi, i cosiddetti "lividi", che sono causati da traumi (colpi, cadute, ecc.). I segni di coppettazione indicano una fuoriuscita di sangue nel tessuto della fascia, che (di solito) avviene senza danni ai vasi sanguigni e non è mai (!) dolorosa. Inoltre, questi segni scompaiono senza la colorazione giallo-verde tipica degli ematomi.

Istruzioni di sicurezza

Warning: for your safety, carefully follow the following safety instructions and inform other users of the device. Keep these instructions for use in a safe place.

  • Prima di utilizzare il dispositivo, legga attentamente e completamente queste istruzioni per l'uso e segua la sequenza delle procedure.
  • La pompa per vuoto e le applicazioni possono essere riposte nel sacchetto dopo l'uso. Non c'è quindi alcun materiale di imballaggio che debba essere smaltito.
  • L'apparecchio può essere collegato solo alla corrente alternata con una tensione conforme alla targhetta di identificazione sull'alloggiamento della pompa.
  • Non tiri il cavo di alimentazione su spigoli taglienti, non lo schiacci, non lo lasci penzolare e lo protegga dal calore e dall'olio.
  • Si assicuri che ci sia una presa di corrente vicino al luogo di installazione.
  • Posizioni il cavo di alimentazione e il tubo di collegamento in modo che nessuno possa inciamparvi.
  • L'apparecchio non deve essere posizionato sul pavimento del bagno.
  • Non utilizzi l'apparecchio vicino all'acqua contenuta in vasche da bagno, lavandini o altri contenitori.
  • Non immerga mai l'apparecchio nell'acqua. Non permetta mai ai liquidi di entrare nell'apparecchio.
  • Non copra l'apparecchio con indumenti, teli da bagno o simili (rischio di surriscaldamento!).
  • Non collochi l'apparecchio su superfici calde come piani di cottura o simili e non lo faccia funzionare in prossimità di fiamme libere.
  • Spenga l'apparecchio dopo ogni utilizzo. La spina di rete non deve essere estratta dalla presa per il cavo o con le mani bagnate.
  • Non metta in funzione l'apparecchio senza supervisione.
  • Scolleghi sempre la spina dalla presa di corrente prima di effettuare la pulizia e la manutenzione dell'apparecchio.
  • Controlli che l'apparecchio non sia danneggiato prima di ogni utilizzo. Non metta in funzione l'apparecchio se

◦ l'alloggiamento della pompa o i cavi di alimentazione sono danneggiati.
◦ l'apparecchio è caduto.

  • Se si verifica uno dei casi sopra descritti, invii l'apparecchio al nostro servizio di assistenza per un'ispezione o una riparazione professionale (vedere pagina). Non cerchi mai di riparare l'apparecchio da solo.
  • Questo apparecchio può essere utilizzato da bambini a partire da otto (8) anni e da persone con ridotte capacità fisiche, sensoriali o mentali o con mancanza di esperienza e/o conoscenza, a condizione che abbiano ricevuto supervisione o istruzioni sull'uso dell'apparecchio in modo sicuro e che comprendano i pericoli connessi. I bambini non devono giocare con l'apparecchio. La pulizia e la manutenzione da parte dell'utente non devono essere eseguite dai bambini senza supervisione.
  • Si attenga scrupolosamente ai dosaggi e ai tempi massimi specificati in queste istruzioni per l'uso!
  • Non utilizzi parti aggiuntive non raccomandate dal produttore.

Commissioning

  1. Le applicazioni devono essere pulite prima di ogni utilizzo. Vedere la pulizia
  2. Seleziona l'applicazione BellaBambi® adatta alla parte del corpo e collegala alla pompa per vuoto utilizzando il tubo di collegamento. (BellaBambi® mini è particolarmente indicato per le zone strette del corpo, il viso, le mani e i piedi. BellaBambi® original può essere utilizzato su tutto il corpo, ad esempio su schiena, polpacci o collo. BellaBambi® maxi si usa per applicazioni su aree ampie, ad esempio su schiena, addome o cosce.)
  3. Collega il cavo di rete e accendi la pompa del vuoto.
  4. Imposta la massima forza di aspirazione e indossa l'applicazione BellaBambi®. Non appena viene aspirata, riduci la forza di aspirazione, se necessario, fino a quando non si nota ma non è fastidioso.
  5. Utilizza in conformità allo scopo previsto e alle istruzioni di sicurezza contenute in queste istruzioni per l'uso.
  6. Pulisci dopo l'uso. Vedere Pulizia
  7. Spegni e scollega la spina.

Per la tua sicurezza, abbiamo installato un timer che spegne automaticamente la pompa del vuoto dopo 15 minuti. Puoi riavviare l'apparecchio in qualsiasi momento utilizzando il pulsante on/off.

Applicazione

In generale, applicare sempre e solo sulla pelle o sui muscoli e mai direttamente sulla colonna vertebrale o sulle prominenze ossee. Le ghiandole e i linfonodi non devono essere massaggiati.

Regola sempre la forza di aspirazione in base al tuo livello di comfort.

Pulizia

Caricamento dell'immagine:

Clean the vacuum pump only with a slightly damp cloth, never wet. If necessary, add a few drops of detergent.

Caricamento dell'immagine:
  1. Lava/risciacqua l'applicazione BellaBambi® con acqua calda e sapone o con un detersivo per piatti commerciale, a mano o in lavastoviglie.
  2. Asciuga accuratamente l'applicazione BellaBambi® o lasciala asciugare.
  3. Spruzza con un disinfettante adatto al silicone, cioè senza derivati del fenolo o alchilammine (glucoprotamina).
  4. Lascia agire il disinfettante secondo le istruzioni del produttore.
  5. Asciuga nuovamente accuratamente l'applicazione BellaBambi® o lasciala asciugare.

What to do in case of problems?

The application does not crash

Il dispositivo non è collegato alla rete elettrica o è spento. → Colleghi il cavo di rete e accenda il dispositivo

Le applicazioni non sono collegate correttamente. → Controllare i collegamenti sulla pompa del vuoto e sull'applicazione.

L'area della pelle da trattare è molto pelosa. → Applica un olio o una crema da massaggio, se necessario depila.

L'apertura del BellaBambi® non può poggiare completamente sulla parte del corpo. → Scegli un BellaBambi® più piccolo oppure stringi leggermente il BellaBambi® per ridurre l'area di contatto

Il timer è scaduto → Premere il pulsante on/off

-

L'applicazione è sgradevole.

È stata impostata un'intensità di aspirazione errata. → Riduca l'intensità di aspirazione in modo che sia percepibile ma non fastidiosa.

Non viene utilizzato alcun prodotto per la cura della pelle. → Se possibile, utilizzi un prodotto lubrificante per la pelle.

Si sta usando troppo poco o il prodotto sbagliato per la cura della pelle. → Usa un prodotto per la cura della pelle più idratante.

Technical data and environmental conditions

Le condizioni ambientali ammissibili indicano i limiti entro i quali BellaBambi® multi può essere utilizzato senza il rischio di danni.

Condizioni ambientali consentite:

  • Da +10°C a +40°C (in funzione)
  • da -18°C a +60°C (stoccaggio)
  • Umidità relativa da 30% a 75%

Consumo di energia: 230 Vac, 50 mA, 50/60 Hz

-

Intensità min. (controllo ruotato completamente a sinistra) = -50 mbar (Pressione negativa all'uscita del dispositivo)

Intensità massima (comando ruotato completamente a destra) = -280 mbar (Pressione negativa all'uscita del dispositivo)

Manutenzione e riparazione

Le riparazioni della pompa per vuoto possono essere effettuate solo dal produttore. L'apparecchio non deve essere aperto in nessun caso. Non eseguire manipolazioni non autorizzate sull'apparecchio. In caso contrario, la garanzia sarà invalidata. Per qualsiasi intervento di riparazione o manutenzione necessario, si rivolga al seguente indirizzo:


Bamberger Precisione Parti in Elastomeri e.K.
Industriestr. 25
D-89423 Gundelfingen
Telefono: + 49 (9073) 1234
Fax: + 49 (9073) 1334
info@bellabambi.de
www.bellabambi.de

Waste disposal

Il suo dispositivo contiene numerose materie prime che possono essere riciclate. Pertanto, la preghiamo di restituire l'apparecchio a un punto di raccolta nella sua città o nel suo comune. Non getti i vecchi apparecchi nei rifiuti residui! Si informi presso il centro di riciclaggio locale sulle opzioni di riciclaggio del suo apparecchio. Se lo smaltimento comunale non è possibile, può restituire il dispositivo a Bamberger gratuitamente per uno smaltimento professionale.

Back to top