Ir directamente al contenido

Precauciones e información legal


 

 


⬇️ multi ⬇️

Cups BellaBambi®

Atención

Este dispositivo no está destinado para ser utilizado por personas (incluidos niños) con capacidades físicas, sensoriales o mentales reducidas, o con falta de experiencia y/o conocimiento, a menos que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso del dispositivo por parte de una persona responsable de su seguridad. Los niños deben estar supervisados para asegurarse de que no jueguen con el dispositivo. Este dispositivo puede ser utilizado por niños a partir de 8 años y personas con capacidades físicas, sensoriales o mentales limitadas o falta de experiencia y conocimiento, siempre que estén bajo supervisión o hayan recibido instrucciones sobre el uso seguro del dispositivo y comprendan los riesgos.

Aplicación y principio

Cargando imagen:

Apriete, coloque y suelte. Puede deslizar la ventosa sobre su piel o dejarla en su lugar.

Si encuentra incómodo el uso, apriete BellaBambi® con menos fuerza o utilice una intensidad más suave. ¡Siempre preste atención a su propio bienestar!

ATENCIÓN:
No use BellaBambi® estáticamente en un solo lugar por más de 20 segundos para evitar marcas en la piel. La aplicación estática en el rostro está completamente prohibida.

No usar en

Pezones, genitales, ano, ojos (párpados), labios y cavidad bucal, en los ganglios linfáticos, en la axila y en la ingle.

Usar solo después de consultar con un médico para

Embarazo, heridas agudas, heridas abiertas, inflamaciones, varices, tendencia a moretones, úlceras causadas por diabetes y enfermedades vasculares, enfermedades cutáneas irritables como psoriasis o urticaria, terapias con medicamentos anticoagulantes, tumores, la enfermedad de Sudeck y todas las enfermedades inciertas y agudas.

Limpieza y almacenamiento

BellaBambi® es muy fácil de limpiar en el lavavajillas o a mano con un detergente suave. Después de secar, trate con un desinfectante adecuado para silicona (sin propanol, derivados del fenol ni alquilaminas (glucoprotamina)). Atención: si BellaBambi® está muy sucio, también puede hervirlo, al igual que un chupete. Para ello, coloque BellaBambi® en una olla limpia, cúbralo completamente con agua y hiérvalo durante al menos cinco minutos.
Los niños no deben limpiar el vaso sin supervisión.
Encontrará productos de limpieza y desinfección adecuados en www.bellabambi.de

Recomendaciones

Para algunas aplicaciones, un aceite que apoye la lubricación es útil. BellaBambi® también se puede combinar con líquido de ácido hialurónico, cremas anticelulíticas o lociones corporales.

Garantía

Ofrecemos dos años de garantía de fábrica en todos los vasos. Tenga en cuenta que esto solo es válido si se utilizan únicamente productos de combinación y limpieza recomendados por el fabricante.
Puede encontrar los términos de la garantía aquí:
www.bellabambi.de/garantie


BellaBambi® multi

Gracias por su compra
Felicitaciones por su compra de BellaBambi® multi. Ahora tiene un producto universalmente aplicable y duradero para el cuidado y el bienestar. Las ventosas y el tubo de conexión son amigables con la piel y se fabrican exclusivamente en Alemania. Lea estas instrucciones de uso cuidadosamente para disfrutar de su nuevo producto durante mucho tiempo.

¡Muchas gracias!

Su equipo BellaBambi®

Cargando imagen:

Descripción de la

1. Regulador de intensidad
2. Conexión de manguera
3. Botón de encendido/apagado

Explicación de símbolos

ADVERTENCIA Advertencia sobre riesgo de lesiones o peligro para su salud

ATENCIÓN Instrucciones de seguridad para posibles daños al dispositivo/accesorios

Referencia a información importante

Usar solo en espacios cerrados

Dispositivo aislado protector de clase de protección II

No apto para niños menores de tres años

Objetivo y principio

Con BellaBambi® multi puede darse a sí mismo u a otros un masaje de presión negativa beneficioso. Los masajes pueden ser relajantes o estimulantes y se utilizan a menudo para tratar tensiones, adherencias, dolor y fatiga en el ámbito de la belleza, el bienestar y el deporte.
BellaBambi® multi está destinado para uso externo en forma de masaje de vacío en partes individuales del cuerpo humano. No es un producto médico, no debe usarse con fines terapéuticos y no puede sustituir un tratamiento médico.

No use BellaBambi® multi en estas condiciones:

  • Embarazo de riesgo
  • Lesiones cutáneas, anomalías de la piel e inflamaciones cutáneas (por ejemplo, raspaduras, úlceras, quemaduras solares)
  • Tendencia a sangrar o personas con trastornos de la coagulación sanguínea
  • Enfermedades de los vasos sanguíneos y linfáticos
  • Cáncer de piel
  • No use BellaBambi® en: ojos y párpados, canal auditivo, labios y cavidad bucal
    pezones y órganos genitales, ano
  • Alergias conocidas a materiales del producto y componentes del accesorio

Use BellaBambi® multi solo después de un examen exhaustivo de las circunstancias en caso de: embarazo, enfermedad de Sudeck, cáncer y enfermedades tumorales, tendencia a sangrar y trastornos de la coagulación, toma de medicamentos anticoagulantes, enfermedades cutáneas irritables (p. ej., psoriasis, urticaria), así como todas las enfermedades no claras.

Use BellaBambi® multi solo después de un examen exhaustivo de las circunstancias en caso de: embarazo, enfermedad de Sudeck, cáncer y enfermedades tumorales, tendencia a sangrar y trastornos de la coagulación, toma de medicamentos anticoagulantes, enfermedades cutáneas irritables (p. ej., psoriasis, urticaria), así como todas las enfermedades no claras.Si su piel reacciona de forma sensible al aplicar (por ejemplo, formación rápida de moretones, enrojecimiento persistente o picazón) o si experimenta molestias y dolor generalizados, deténgase inmediatamente y consulte a un médico.

Si BellaBambi® permanece en su lugar, tenga en cuenta nuestros valores empíricos sobre cómo la piel puede reaccionar con una absorción promedio:

Piel sensible

Punto de presión: a ≈ 1-2 min
Enrojecimiento: a ≈ 2-3 min
Marcado de Cupping: a ≈ 5 min

Piel normal

Punto de presión: a ≈ 2 min
Enrojecimiento: a ≈ 4 min
Marcado de Cupping: a ≈ 7 min

Piel robusta

Punto de presión: a ≈ 5 min
Enrojecimiento: a ≈ 7 min
Marcado de Cupping: a ≈ 9 min

*Las marcas de ventosas no deben confundirse con hematomas, las llamadas "moretones", que son causados por efectos traumáticos (golpes, caídas, etc.). Las marcas de ventosas indican una fuga de sangre en el tejido fascial, lo que ocurre (generalmente) sin daño vascular y nunca (!) es doloroso. Además, estas marcas desaparecen sin la decoloración amarilla verdosa que es típica de los hematomas.

Instrucciones de seguridad

Atención: Para su propia seguridad, siga cuidadosamente las siguientes instrucciones de seguridad y advierta a otros usuarios del dispositivo sobre ellas. Guarde este manual de instrucciones en un lugar seguro.

  • Lea este manual de instrucciones cuidadosamente y por completo antes de usar el dispositivo y siga el orden de los procedimientos.
  • La bomba de vacío y los accesorios pueden guardarse nuevamente en la bolsa después de su uso. Por lo tanto, no es necesario desechar material de embalaje.
  • El dispositivo solo debe conectarse a corriente alterna con un voltaje que coincida con la placa de características en la carcasa de la bomba.
  • No pase el cable de alimentación sobre bordes afilados ni lo pellizque, no lo deje colgar y protéjalo del calor y el aceite.
  • Asegúrese de que haya un enchufe cerca del lugar de instalación.
  • Coloque el cable de alimentación y la manguera de conexión de manera que nadie pueda tropezar con ellos.
  • No coloque el dispositivo en el suelo del baño.
  • No use el dispositivo cerca del agua en bañeras, lavabos u otros recipientes.
  • Nunca sumerja el dispositivo en agua. No permita que líquidos entren en el dispositivo.
  • No cubra el dispositivo con ropa, toallas u otros objetos similares (¡riesgo de sobrecalentamiento!).
  • No coloque el dispositivo sobre superficies calientes como placas de cocina ni lo use cerca de fuego abierto.
  • Apague el dispositivo después de cada uso. No tire del cable para desconectarlo ni lo haga con las manos mojadas.
  • No use el dispositivo sin supervisión.
  • Siempre desenchufe el dispositivo antes de limpiarlo o realizar mantenimiento.
  • Revise el dispositivo antes de cada uso para detectar daños. No use el dispositivo si
  • Als een van de bovenstaande gevallen zich voordoet, stuur het apparaat dan naar onze Serviceafdeling voor inspectie of professionele reparatie. Probeer het apparaat nooit zelf te repareren.
  • Dit apparaat kan gebruikt worden door kinderen vanaf acht (8) jaar en personen met verminderde lichamelijke, zintuiglijke of geestelijke vermogens of gebrek aan ervaring en/of kennis, als zij onder toezicht staan of instructie hebben gekregen over het veilige gebruik van het apparaat en de gevaren begrijpen. Kinderen mogen niet met het apparaat spelen. Reiniging en gebruikersonderhoud mogen niet zonder toezicht door kinderen worden uitgevoerd.
  • Houd u strikt aan de in deze gebruiksaanwijzing aangegeven doseringen en maximale tijdsduur!
  • Gebruik geen extra onderdelen die niet door de fabrikant worden aanbevolen.

Puesta en marcha

  1. Las aplicaciones deben limpiarse antes de cada uso. Consulte la limpieza en la página 6
  2. Elija la aplicación BellaBambi® que corresponda a la parte del cuerpo y conéctela a la bomba de vacío mediante la manguera de conexión.

    • BellaBambi® mini es especialmente adecuada para partes del cuerpo estrechas, la cara, las manos y los pies.

    • BellaBambi® original se puede usar en todo el cuerpo, por ejemplo, espalda, pantorrillas o cuello.

    • BellaBambi® maxi se utiliza para superficies grandes, por ejemplo, en la espalda, el abdomen o los muslos.
  3. Enchufe el cable en la toma de corriente y encienda la bomba de vacío.
  4. Ajuste la fuerza máxima de succión y coloque la aplicación BellaBambi®. Una vez que se haya succionado, reduzca la fuerza de succión si es necesario hasta que sea perceptible pero no incómoda.
  5. Utilice de acuerdo con el propósito previsto y las instrucciones de seguridad en este manual de uso.
  6. Limpie después de usar. Consulte Limpieza en la página 6
  7. Apague el dispositivo y desenchufe el cable de la toma de corriente.

Para su seguridad, hemos instalado un temporizador que apaga automáticamente la bomba de vacío después de 15 minutos. Puede reiniciar el dispositivo en cualquier momento con el botón de encendido/apagado.

Aplicación

En general, solo debe masajear la piel o los músculos y nunca directamente sobre la columna vertebral o las protuberancias óseas. No se deben masajear las glándulas ni los ganglios linfáticos.

Ajuste la succión siempre a su nivel de comodidad.

Limpieza

Cargando imagen:

Limpie la bomba de vacío solo con un paño ligeramente húmedo, pero nunca empapado. Si es necesario, añada unas gotas de detergente.

Cargando imagen:

1. Lave la aplicación BellaBambi® con agua tibia y jabón o con un detergente para lavavajillas disponible comercialmente, a mano o en el lavavajillas.
2. Seque bien la aplicación BellaBambi® o déjela secar.
3. Rocíe con un desinfectante adecuado para silicona, es decir, sin derivados de fenol ni alquilaminas (glucoprotamina).
4. Deje actuar el desinfectante según las instrucciones del fabricante.
5. Enjuague bien los restos de desinfectante con agua limpia.
6. Seque nuevamente la aplicación BellaBambi® o déjela secar.

¿Qué hacer en caso de problemas?

La aplicación no se bloquea.

El dispositivo no está conectado a la red eléctrica o está apagado. → Conecte el cable de alimentación y encienda el dispositivo.

Las aplicaciones no están conectadas correctamente. → Verifique las conexiones en la bomba de vacío y en la aplicación.

La zona de la piel a tratar está muy poblada de vello. → Aplique aceite o crema de masaje, afeite si es necesario.

La apertura de la BellaBambi® no puede descansar completamente sobre la parte del cuerpo. → Elige una BellaBambi® más pequeña o aprieta un poco la BellaBambi® para reducir la superficie de contacto.

Temporizador terminado → Presiona el botón de encendido/apagado.

-

La aplicación es desagradable

Se ha ajustado una succión incorrecta. → Reduzca la succión para que sea perceptible pero no incómoda.

No se está utilizando ningún producto para el cuidado de la piel. → Use un producto para el cuidado de la piel que se pueda aplicar, si es posible.

Se usa muy poco o el producto de cuidado de la piel incorrecto. → Usa un producto de cuidado de la piel que hidrate más.

Datos técnicos y condiciones ambientales

Las condiciones ambientales permitidas indican los límites dentro de los cuales BellaBambi® multi puede usarse sin riesgo de daño.
Condiciones ambientales permitidas:

  • +10°C a +40°C (en funcionamiento)
  • -18°C a +60°C (almacenamiento)
  • 30% a 75% de humedad relativa

Consumo eléctrico: 230 Vac, 50 mA, 50/60 Hz

-

Intensidad mínima (control deslizante completamente hacia la izquierda) = -50 mbar (Presión negativa en la salida del aparato)

Intensidad máxima (control deslizante completamente hacia la derecha) = -280 mbar (Presión negativa en la salida del aparato)

Mantenimiento y reparación

Las reparaciones de la bomba de vacío solo deben ser realizadas por el fabricante. Bajo ninguna circunstancia se debe abrir el aparato. No realice manipulaciones no autorizadas en el aparato. De lo contrario, su garantía quedará anulada. Para reparaciones o mantenimiento necesarios, póngase en contacto con la siguiente dirección:


Bamberger Präzisionsteile aus Elastomeren e.K.
Industriestr. 25
D-89423 Gundelfingen
Teléfono: + 49 (9073) 1234
Fax: + 49 (9073) 1334
info@bellabambi.de
www.bellabambi.de

Eliminación de residuos

Su dispositivo contiene muchos materiales que se pueden reciclar. Por eso, entregue el dispositivo en un punto de recogida en su ciudad o municipio. ¡No tire los dispositivos antiguos con la basura común! Consulte en su centro local de reciclaje las opciones para reciclar su dispositivo. Si la eliminación municipal no es posible, puede enviar el dispositivo gratuitamente a Bamberger para su eliminación profesional.

Back to top